Svabisk språk mirakel på programvarebasis

Slagordet er faktisk hugget i stein. «Vi kan gjøre alt unntatt høytysk.» Baden-Württemberg har fortalt verden. For et selskap fra Stuttgart hvis virksomhet er tekster, må imidlertid kravet som en gang ble unnfanget av Scholz & Friends, skrives på nytt. AX Semantics kan gjøre alt bortsett fra (i det minste) svabisk. Alt er kanskje litt overdrevet, men 110 språk er ikke veldig lave og høytysk er naturlig nok et av dem. Swabians-programvaren kan lage tekster fra data på så mange språk. Ved å gjøre dette blir de respektive grammatikk- og rettskrivingsreglene vurdert nøyaktig, og språknyansene på hvert språk blir vurdert, lover AX Semantics.

Naturlig språkgenerering

Denne utviklingen har stort sett tatt selskapet til topps innen Natural Language Generation (NLG) -feltet. En vurdering som også støttes av analytikere av Forrester-rapporten. Markedet for automatisk genererte tekster på latin eller kirkeslavisk bør være ganske håndterbart, men samtidig er slike eksotiske forhold ganske gode eksempler på hvor grunnleggende AX Semantics har løst temaet. «På det tidspunktet gjør ingen oss mer», sier grunnlegger og administrerende direktør Saim Alkan og høres ikke anmassende ut.

utstilling

I 2010 presenterte Alkan sin første prototype med et program kalt Textautomat, i dag produserer programvaren mer enn 15 millioner tekster per måned for omtrent 250 kunder. De fleste kunder kommer for tiden fra netthandel. «Dette er området vi identifiserte strategisk for at vi skulle utvikle oss selv og føre produktet videre med kundene våre,» sier Alkan. Innholdet er innhold som kategorisider, artikkelbeskrivelser, oppføringer på sosiale medier for nye produkter eller nyhetsbrev. Det blir også stadig viktigere å tilpasse innholdet til de respektive plattformene – selvfølgelig per maskin. Alkan: «Hvis jeg vil selge som en netthandelsleverandør på Amazon, må jeg oppfylle kravene fra Amazon. Otto som plattform har igjen forskjellige ideer om hvordan teksten skal se ut.» Disse forskjellige kravene kan lagres som regler i systemet, tekstene vil da automatisk opprettes og spilles for den respektive plattformen. Tekstene kunne lages samtidig på flere språk.

Et blikk bak kulissene: Dette er backend av programvaren.

Foto: AX Semantics

Globalt økosystem som mål

Ideen om AX Semantics er basert på at kundene kan bruke programvaren til å lage tekster i ønsket form. «99,9 prosent av kundene våre vil ha det slik,» sier Alkan. «De har en ide om hvordan SEO fungerer, de har en ide om hva konverteringen gjør i produktteksten, de vil være i stand til å konfigurere maskinen selv, og vissheten om å kunne gjøre det bedre enn noen andre jeg ikke kan ta fra kunden Tross alt er han eksperten på sitt felt. »

Basert på denne troen har de besluttet, som Alkan sier «det eneste selskapet i verden», å bygge en redaktør som kan drives uten programmeringskunnskap. Dette gjør kundene uavhengige og er også grunnlaget for å gjøre produktet massevis markedsført. Teknologien skal ikke bare kunne brukes av en eksklusiv krets av kunder fra netthandel, men også et masseprodukt, så ideen. Dette inkluderer en lav finansiell barriere.

Med utgangspunkt i teknologiens tilgjengelighet for alle med tekst- og skrivebehov, har AX Semantics blitt en plattformleverandør. Målet er å betjene kundebehov i verdikjeden for tekstgenerering – fra datakilder og datautvinning til e-handel / publisering eller sporingssystemer og tjenester. Komplementære tjenesteleverandører og produkter er allerede direkte tilgjengelig for AX Semantics brukere. Med allerede fem administrerte tjenesteleverandører fra Europa til Sør-Amerika og første erfaring med transaksjoner via den allerede lanserte Marketplace, er det nå på tide å utvide disse innledende suksessene. Målet med AX Semantics er intet mindre enn et globalt økosystem rundt AX og NLG.

Bakgrunnen for denne veien er Alkans overbevisning om at selv om netthandel er det første og viktigste området for selskapet, kan automatisk tekstgenerering også brukes på mange andre områder. For dette vil det trenge forutsigbare og tydelige kostnader samt muligheten for redaksjonell frihet. I prinsippet er enhver person som må lage tekster basert på data i sitt miljø, en potensiell bruker. Det kan være teamleder i et produksjonsselskap så vel som lege. Et universitetssykehus har allerede AX Semantics i bruk, melder Alkan. På grunnlag av funn oppnådd gjennom programvare for bildegjenkjenning, for eksempel, ville radiologene bruke Stuttgart-programvaren for automatisk å generere sine medisinske rapporter der. En annen fordel på dette anvendelsesområdet er flerspråkligheten. Leger har muligheten til å gi pasientene sine informasjonen på respektive morsmål om nødvendig, og derved oppnå en mye bedre forståelse.

E-handel viktigste marked

Et nesten naturlig miljø for bruk av tekstforfatterprogramvare er i utgangspunktet mediebransjen. Ironisk nok er Alkan ikke bare sjelden, men likevel ganske urimelig tilbakeholdenhet for ham. Ofte foretrekker folk å skrive om innovasjon fremfor å være innovative selv. Hva som er mulig, viser et prosjekt med Stuttgarter Zeitung. Finstøvradaren bruker automatiserte tekster via AX Semantics. Prosjektet vil bli tildelt Konrad Adenauer-prisen, den viktigste prisen for lokal journalistikk i Tyskland, i slutten av november.

E-handel forblir strategisk det viktigste markedet for selskapet, og det er her den største veksten kommer fra. Imidlertid gjør de omfattende bruksmulighetene programvaren i henhold til Alkans til å være egnet for massemarkedsproduktet, Prising for å sikre størst mulig spredning. Og hvem vet, kanskje en dag skriver programvaren på svensk.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *